首页 > 百科 > 诗词大全 >

《蒿里》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-02 14:11 来源:网络作者: 小彩
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《蒿里》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《蒿里》原文及翻译注释,诗意解释


  《蒿里》原文

《蒿里》

蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。
鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。
 

  《蒿里》译文

  蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得人一丝的犹疑。

  《蒿里》的注释

  蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。

 

  无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。

 

  鬼伯:主管死亡的神。

 

  一何:何其,多么。

 

  踟蹰:心里迟疑,要走不走的样子。


  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译
  4、“韦应物《立夏日忆京师诸弟》”的原文翻译
  5、“杨万里《夏日绝句》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐