首页 > 百科 > 诗词大全 >

杨景贤《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-10 20:03 来源:网络作者: 小彩
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨景贤《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杨景贤《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》原文及翻译注释,诗意解释


  《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》原文

《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》

杨景贤
 

  小则小偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰。眼睁睁拿不住,身材儿怎生捞?翻个筋斗不见了。

  《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》译文

  跳蚤虽小偏偏能跑善跳,被它咬一口像是被针挑。它从领子上转眼窜到裤儿腰,眼睁睁看着却捉不住它。它那么小的身材怎么能抓到,翻个筋斗就不见了。

  《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》的注释

  中吕:宫调名。中吕宫为元曲常用宫调之一。

 

  红绣鞋:曲牌名。又名“朱履曲”。北曲入“中吕宫”,亦入“正宫”。

 

  虼蚤(gè):即跳蚤。

 

  小则小:则,这里当“虽”字讲。


  作者简介

  杨景贤,名暹,后改名讷,字景贤,一字景言。生卒年不详。然明初贾仲明《录鬼簿续编》云"与余交五十年",永乐初尚得宠于朱明,可知杨氏乃元末明初戏曲家。杨氏本为蒙古人,上辈已移居浙江钱塘,故朱有炖《烟花梦引》言及京都乐妓蒋兰英时云之:"钱塘杨讷为作传奇而深许之。"《录鬼簿续编》言杨氏"善琵琶,好戏谑,乐府出人头地。锦阵花营,悠悠乐志。与余交五十年。永乐初,与舜民一般遇宠。后卒于金陵"。按其小传,知杨氏生平有三要。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐