首页 > 百科 > 诗词大全 >

韦庄《夏夜》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-04 16:46 来源:网络作者: 小彩
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韦庄《夏夜》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

韦庄《夏夜》原文及翻译注释,诗意解释


  《夏夜》原文

《夏夜》

韦庄

傍水迁书榻,开襟纳夜凉。
星繁愁昼热,露重觉荷香。
蛙吹鸣还息,蛛罗灭又光。
正吟秋兴赋,桐景下西墙。


  《夏夜》译文

  把书塌搬迁到了靠近水流的地方,打开衣襟在夜里乘凉。

 

  繁星满天,担心明天又是酷热的天气,露水多了起来,反而使荷花更加清新怡人。

 

  青蛙鸣叫的声音时有时无,看到屋子里的蜘蛛网在灯光的映衬下忽明忽暗。

 

  我正吟诵《秋兴赋》,看到梧桐的树影在西墙之下。


  《夏夜》的注释

  傍水:靠近水流。

  作者简介

  韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《赤枣子·寄语酿花风日好》”的原文翻译
  2、“李白《赠钱征君少阳》”的原文翻译
  3、“李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》”的原文翻译
  4、“朱淑真《江城子·赏春》”的原文翻译
  5、“白居易《春题湖上》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐