首页 > 百科 > 诗词大全 >

温庭筠《春日偶作》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-06 16:17 来源:网络作者: 小彩
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了温庭筠《春日偶作》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

温庭筠《春日偶作》原文及翻译注释,诗意解释


  《春日偶作》原文

《春日偶作》

温庭筠

西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。
自欲放怀犹未得,不知经世竟如何?
夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多。
钓渚别来应更好,春风还为起微波。


  《春日偶作》译文

  在西园听一曲艳阳之歌,京城扰扰车尘让人深负隐逸之志。

 

  虽然想要放宽心怀但难以遂愿,而经世的愿望也不知究竟能否实现。

 

  听到夜雨强劲而势猛,预示且判定着花残落尽,春夜寒冷夜晚更长,贪恋重衾觉得梦多。

 

  想别后钓渚春色应该比以前更好,春风在水面吹起微波。


  《春日偶作》的注释

  西园:泛指,未必与曹植兄弟及邺中诸子同游之“西园”。艳阳歌:犹《阳春》曲。一说泛指春之歌。

 

  薜萝:薜荔和女萝,喻指隐士之服。负薜萝,即怀有隐逸之志。

 

  放怀:开怀,放宽心怀。

 

  经世:治理国事。

 

  判:判断,断定。俗作“拚”。

 

  衾(qīn):被子。一作“裘”。

 

  钓渚:当指作者鄠杜郊居旁的垂钓处。


  作者简介

  温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译
  3、“欧阳修《早春南征寄洛中诸友》”的原文翻译
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐