首页 > 百科 > 诗词大全 >

赵汝鐩《陇首》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-20 12:58 来源:网络作者: 小彩 阅读
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵汝鐩《陇首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

赵汝鐩《陇首》原文及翻译注释,诗意解释


  《陇首》原文

《陇首》

赵汝鐩

陇首多逢采桑女,荆钗蓬鬓短青裙。
斋钟断寺鸡鸣午,吟杖穿山犬吠云。
避石牛从斜路转,作陂水自半溪分。
农家说县催科急,留我茅檐看引文。


  《陇首》译文

  在陇首,常常遇到许多采桑姑娘,头上鬓发蓬松,穿着短短的黑裙、粗布的衣裳。

 

  寺院里的午钟未响,近处却有雄鸡鸣昼。我扶杖穿山踏云,群犬亲热地伴我吟哦不休。

 

  有灵性的牛儿知道避石绕道,解事的溪水也晓得遇阻分流。

 

  农家人告诉我,县府催租正急,怕我不相信,要我看那茅檐下官府的文书。


  《陇首》的注释

  陇:通“垄”,田埂、土堆。

 

  荆钗:以荆枝为髻钗,古代常以荆钗布裙比喻贫家妇女的装束。

 

  斋钟:午时的钟声。

 

  陂:泽畔障水之崖。

 

  引文:官府派租单。


  作者简介

  赵汝鐩(1172-1246),字明翁,号野谷,袁州(今江西宜春)人。宋太宗八世孙。宁宗嘉泰二年进士。祖父不倦,官少师;父善坚,户部尚书,娶忠文公孙女,家世显赫。理宗绍定二年(1229年)改知郴州,两次击退敌贼侵扰,俘获甚众。四年(1231年),转为荆湖南路提点刑狱,又改湖南宪漕,广南东路转运使,知安吉州,江东提刑,以刑部郎官召。理宗淳祐五年(1245年),出知温州,“以劳属疾”,次年六月辛未卒于任,年七十五岁,积阶中大夫,食邑三百户。八年(1248年)归葬袁州故里。赵汝鐩作为江湖诗派之一员,有《野谷诗稿》传世,存诗近三百首,于时颇负盛名。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐