首页 > 百科 > 诗词大全 >

李白《树中草》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-26 22:26 来源:网络作者: 小彩 阅读
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《树中草》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《树中草》原文及翻译注释,诗意解释


  《树中草》原文

《树中草》

李白

鸟衔野田草,误入枯桑里。
客土植危根,逢春犹不死。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。


  《树中草》译文

  鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。

 

  入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。

 

  草木即使没有感情,也由于相互依靠还能求得生存。

 

  为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?


  《树中草》的注释

  客土:异地的土壤。

 

  危根:入地不深容易拔起的根。


  简短诗意赏析

  诗人抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之情。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐