首页 > 百科 > 诗词大全 >

毛泽东《七绝·莫干山》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-17 20:05 来源:网络作者: 小彩 阅读
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了毛泽东《七绝·莫干山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

毛泽东《七绝·莫干山》原文及翻译注释,诗意解释


  《七绝·莫干山》原文

《七绝·莫干山》

毛泽东

翻身复进七人房,回首峰峦入莽苍。
四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。


  《七绝·莫干山》译文

  翻身跃入有七个座位的卧车,回头看抛在身后的众多高耸山峰已隐没在崇山峻岭中。

 

  才经过莫干山山间曲折盘旋的山间公路,车速飞驰又到了杭州。


  《七绝·莫干山》的注释

  莫干山:在浙江省德清县西北,为浙北避暑、休养胜地。相传春秋时吴国在此铸“莫邪”、“干将”二剑,故名。

 

  七人房:指诗人使用的可坐七人的汽车。

 

  峰峦:大小尖利的山。峰:大而尖的山。峦:小而坚的山。

 

  莽苍:郊野之色,遥望不甚分明。莽:空旷无际。苍:青绿色。

 

  四十八盘:泛指莫干山山间曲折盘旋的山间公路。

 

  钱塘:现杭州市的旧县名。


  简短诗意赏析

  该诗叙写诗人游玩莫干山后,乘车在下山的路中穿行,回头看抛在身后的峰峦已入莽苍,诗人还沉浸在对莫干山盘旋陡峭的山势的回味之中时,回程的路不知不觉地走完了。该诗风格轻快,全诗即景抒情,诗句轻快,语言明白如话,诗趣意兴盎然。

  作者简介

  毛泽东(1893—1976年),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。诗人,马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
  5、“秦观《念奴娇·过小孤山》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐