首页 > 百科 > 诗词大全 >

胡仲参《寒中偶题》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-11 16:35 来源:网络作者: 小彩
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了胡仲参《寒中偶题》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

胡仲参《寒中偶题》原文及翻译注释,诗意解释


  《寒中偶题》原文

《寒中偶题》

胡仲参

酒对红炉暖,香凝绣被温。
老天有私意,寒不到朱门。


  《寒中偶题》译文

  寒冬时节,朱门大户烤着火炉,喝着美酒,更有温暖的绣被。

 

  原来老天爷也有私心啊,你看寒冷就从来不会光顾那些富贵人家。


  《寒中偶题》的注释

  红炉:烧得很旺的火炉。

 

  温:温暖,暖和。

 

  私意:私心。

 

  朱门:指古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,後泛指富贵人家。


  作者简介

  胡仲参,字希道,清源(今福建泉州)人。仲弓弟。生平不见记载,就集中诗知其早岁曾在临安就学(当为太学),应礼部试不第,后以诗游士大夫间,游踪颇广,与冯去非等有交。诗集已佚,仅《南宋六十家小集》存《竹庄小稿》一卷(亦收《两宋名贤小集》)。 胡仲参诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,新辑集外诗附于卷末。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐