古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄景仁《都门秋思四首·其四》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《都门秋思四首·其四》
黄景仁
侧身人海叹栖迟,浪说文章擅色丝。
倦客马卿谁买赋,诸生何武漫称诗。
一梳霜冷慈亲发,半甑尘凝病妇炊。
寄语绕枝乌鹊道,天寒休傍最高枝。
我置身于人群中叹息我的闲游,认为我的文章写得美好那只是白说。
己客居京都无人识才,何武诵诗尚可得帛,而自己只不过空自称诗而已。
慈母每一梳头都要经受霜天的寒冷,锅台上已经凝聚了一些灰尘,妻子带病升火做饭。
我告诉绕枝飞翔的乌鹊说:天气寒冷,不要依傍最高的树枝。
侧身:置身。
栖迟:游息,游乐休息。此处当为“闲游”之意。
浪说:徒说,空说。
擅:专;据有。
色丝:本为“绝”字之解。《世说新语·捷悟》:“修曰:黄绢,色丝也,于字为‘绝’……”后常以“色丝”喻美丽辞藻及文章。
倦客马卿:指司马相如。据《史记·司马相如列传》载,司马相如曾“久宦游不遂”、以致“家贫,无以自业。”买赋:司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妬,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如,天下工为文,奉黄金百斤,为相如文君取酒。因于解悲愁之辞。而相如为文,以悟主上。陈皇后复得亲幸。”
诸生:许多儒生。
何武:前汉人,字君公,蜀郡郫县人。历任州刺史、御史大夫、大司空,封氾乡侯。《汉书·何武传》载:“宣帝时,天下和平……而益州刺史王襄使辩士王褒颂汉德,作中和、乐职、宣布诗三篇。武年十四五,与成都杨覆众等共习歌之。是时,宣帝循武帝故事,求通达茂异士,召见武等于宣室,上曰:“此盛德之事,吾何足以当之哉!”以褒为待诏,武等赐帛罢。”
霜冷:霜天寒冷。
甑尘:形容断炊已久。《后汉书·范冉传》:“所止单陋,有时绝粒……闾里歌之曰:‘甄中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”
声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理