古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了尤袤《落梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《落梅》
尤袤
清溪西畔小桥东,落月纷纷水映红。
五夜客愁花片里,一年春事角声中。
歌残玉树人何在,舞破山香曲未终。
却忆孤山醉归路,马蹄香雪衬东风。
在清溪的西岸和小桥东边,红梅飘落水面,在将落的月亮照耀下,映出胭脂一片。
落花之中,客子终夜愁苦难眠,一年的春耕农事,就在这令人凄恻的角声中开篇。
那位唱腻了《玉树后庭花》的陈后主今在何处?狂舞《山香》的乐曲也似乎仍未奏完。
今夜我忽然回想隐居孤山时,酒醉归来,马蹄踏着香雪般的梅花迎东风奔驰向前。
五夜:即甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜。汉代宫中漏刻夜尽,自鼓鸣时起,至钟鸣时终,卫士依次轮值,甲夜毕传乙夜,相传一到五更结束为止。在这时指终夜。
角声:宫、商、角、徵、羽五音之一。《公羊传》注称:“闻角声则使人恻隐而好仁。”
玉树:即陈后主所创新曲《玉树后庭花》。李滉《书渔夫歌后》:“悦郑卫而增淫,闻玉树而荡志。”
山香:舞曲名,见《羯鼓录》。
孤山:在杭州西湖。
香雪:指花。
声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理