首页 > 百科 > 诗词大全 >

郑燮《咏雪》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-14 18:20 来源:网络作者: 小彩
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑燮《咏雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

郑燮《咏雪》原文及翻译注释,诗意解释


  《咏雪》原文

《咏雪》

郑燮

一片两片三四片,五六七八九十片。
千片万片无数片,飞入梅花都不见。


  《咏雪》译文

  飘飞的雪花一片两片三四片,五六七八九十片。

 

  成千上万数也数不清,飞入梅花丛中就消失不见。


  《咏雪》的注释

  片:这里指雪花的片数。

 

  飞入:落入。

 

  梅花:植物名,梅树开的花。

 

  不见:见不着,消失。


  作者简介

  郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐