古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《初月》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《初月》
李白
玉蟾离海上,白露湿花时。
云畔风生爪,沙头水浸眉。
乐哉弦管客,愁杀战征儿。
因绝西园赏,临风一咏诗。
月亮从天边升起,渐渐地离开了海面,此时白露正沾湿了花瓣。
风吹得云朵散乱,像云朵生出了爪子,沙洲水冷致使寒气沁湿眉毛。
歌吹弹唱娱乐了人们,却使得征战的士兵想起远在天边的家乡。
想起这些我不再西园里赏月了,面对此情此景,吟诵出这首诗。
玉蟾:指月。传说月中有蟾蜍,故称。
湿:此处是沾湿的意思。
畔:旁边,边侧。
风生爪:意谓风吹得云朵散乱,像云朵生出了爪子。
沙头:沙滩边,沙洲边。
弦管:指管、弦两种乐器。此处泛指歌吹弹唱。
愁杀:谓使人极为忧愁。杀,同“煞”,表示程度深。
战征儿:征战的士卒。
西园:指铜雀园,在文昌殿西,故称。
临风:当风,迎风。
声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理