首页 > 百科 > 诗词大全 >

王之涣《送别》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-17 01:33 来源:网络作者: 小彩 阅读
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王之涣《送别》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王之涣《送别》原文及翻译注释,诗意解释


  《送别》原文

《送别》

王之涣

杨柳东风树,青青夹御河。(东风 一作:东门)
近来攀折苦,应为别离多。


  《送别》译文

  春风中的排排杨柳树,沿着护城河两岸呈现出一片绿色。

 

  最近攀折柳枝的太多,应该是要分别的人儿太多。


  《送别》的注释

  东门:即长安青门,唐朝时出京城多东行者,多用于送别。有的版本作东风。

 

  青青:指杨柳的颜色。

 

  御河:指京城护城河。

 

  攀折:古代折柳送别的习俗。

 

  苦:过于,过份。

 

  别离:离别,分别。


  简短诗意赏析

  这首送别诗短小精悍,言浅意深,依依惜别之意,跃然纸上。纵观全诗,字字未提送别却字字点题,其中的描写言简意赅,给人留下深刻印象。

  作者简介

  王之涣(688年—742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,更是千古绝唱。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐