首页 > 百科 > 诗词大全 >

杜甫《江畔独步寻花·其五》原文及翻译注释_诗意解释

时间:2024-10-16 16:22 来源:网络作者: 小彩 阅读
【彩奇分享】

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《江畔独步寻花·其五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜甫《江畔独步寻花·其五》原文及翻译注释,诗意解释


  《江畔独步寻花·其五》原文

《江畔独步寻花·其五》

杜甫

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?


  《江畔独步寻花·其五》译文

  黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。

 

  一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?


  《江畔独步寻花·其五》的注释

  江畔:指成都锦江之滨。

 

  独步:独自散步。

 

  塔:墓地。

 

  一簇:一丛,无主--没有主人。


  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译
 

声明:本文内容仅代表作者个人观点,与本站立场无关。如有内容侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排处理

专题推荐
>最新推荐 >今日头条 >特别推荐 >火热推荐